小樽港が“小樽おなら”?標識の英語表記に間違い 30年以上気づかず「申し訳なく恥ずかしい」
![小樽港が“小樽おなら”?標識の英語表記に間違い 30年以上気づかず「申し訳なく恥ずかしい」](https://news.ntv.co.jp/gimage/n24/articles/f36d971e7b5040c391c4562242c7f18d/f85ef57f-5abb-4d24-a44b-cdbbdb1464d2.jpg?w=1200)
北海道小樽市で、市道に設置されている道路標識の英語表記が間違っていたことがわかりました。
30年以上、誰も間違いに気づかず、そのままになっていたということです。
間違っていたのは「小樽港」の英語表記です。
正しくは「Otaru Pоrt」ですが、道路標識は「Otaru Pооt」となっていました。
「pооt」はアメリカの俗語で「おなら」や「うんち」などを意味します。
小樽市によりますと、この標識が設置されたのは1992年度で、ことし10月ごろに市民から「間違っている」という指摘があるまで、30年以上気が付かなかったということです。
市は「外国人観光客が増えている中で、不快な思いをさせてしまったかもしれず申し訳なく恥ずかしい」と話しています。
12月7日には標識の修正工事をすることにしています。