緊急地震速報を多言語で…翻訳ルール決まる
緊急地震速報を多くの言語で伝えるため、翻訳表現のルールが決まった。
これは、NTTドコモが開発中の緊急地震速報を外国語で伝えるアプリ。英語の場合は「EARTHQUAKE」と音声で伝える。日本を訪れる外国人が増加していることから、気象庁などが英語など5つの言語でどう速報を伝えるかルールを決めたもので、今後、外国人がよく使う携帯電話などで実用化できるよう検討していきたいとしている。
緊急地震速報を多くの言語で伝えるため、翻訳表現のルールが決まった。
これは、NTTドコモが開発中の緊急地震速報を外国語で伝えるアプリ。英語の場合は「EARTHQUAKE」と音声で伝える。日本を訪れる外国人が増加していることから、気象庁などが英語など5つの言語でどう速報を伝えるかルールを決めたもので、今後、外国人がよく使う携帯電話などで実用化できるよう検討していきたいとしている。