翻訳家・戸田奈津子86歳 最後の“通訳”は30年の親交があるトム・クルーズからのメッセージ
7月3日、60歳の誕生日を迎えたトム・クルーズさんを祝うべく行われたこのイベント。
実は長年、トム・クルーズさんの通訳を務めた戸田さんも3日が誕生日ということで、森川さんとUTAさんから戸田さんへサプライズでバースデーケーキが贈られました。森川さんが「2人のイケメンからケーキが届きましたけど、どうですか?」と投げかけると、戸田さんは「死んでもいいわ(笑)」と喜びを明かしました。
■トム・クルーズとの付き合い30年 戸田奈津子が断言「“映画界の大谷君”」
イベントは登壇者同士での質問コーナーへ。森川さんからは、UTAさんに「(芸能の)世界に飛び込むにあたって、ご家族からアドバイスなどはもらいましたか?」と質問が。父は俳優・本木雅弘さん、母はエッセイストの内田也哉子さんと“芸能一家”に生まれたUTAさんは「父からは“自分の納得する道を選んで欲しい”とよく言われてます。まだまだ失敗だったり不安が多いですけど。“自分の納得”っていうのは、迷いながらも自分で答えを出していくっていう強さのことなのかなと思います」と父からの教えを明かしました。
この回答に戸田さんは「わたし、彼にはものすごいポテンシャルがあると思うのね」と言い、さらに「“映画界の大谷君”だよ」と太鼓判を押しました。これに森川さんは「(ニュースの)見出しですわ」とオチをつけ会場を笑わせました。
■トム・クルーズからファンへメッセージ 戸田さんにとって最後の“通訳”に
またイベントでは、日本のファンに向けたトム・クルーズさんからのビデオメッセ-ジが公開され、30年来の付き合いがある戸田さんが通訳しました。この日をもって通訳を引退する戸田さんにとって、トム・クルーズさんのビデオメッセージが、最後の“通訳”となり、通訳を終えた戸田さんには会場からは盛大な拍手が送られました。戸田さんは、字幕の仕事は続けていくということです。
『トップガン マーヴェリック』公開中
配給:東和ピクチャーズ
(c)2022 PARAMOUNT PICTURES.CORPORATION ALL RIGHTS RESERVED.